Il faut savoir que Malte possède deux langues officielles: l’anglais et le maltais. Sa situation géographique étant en dessous de l’Italie fait de l’italien leur troisième langue. Pour me faire accepter (mousser) dans l’entreprise où j’effectuais un stage, je m’étais « amusée » à apprendre les nombres jusqu’à 20, ceux-ci sont très similaires aux nombres en arabe: wiehed (1), tnejn (2), tlieta (3)… Les collègues étaient tout contents que je m’intéresse à leur culture!
Il faut savoir qu’un Maltais qui parle anglais a un accent affreux, il souffle les H comme un H arabe qui ressemble presque à un R (la maison: house devient « rhaouse »), et il prononce les R comme des L, et les TH comme des T plus que des F. Par exemple « Three » (Trois que je prononce plus ou moins « Fwie« ) ils vont le dire « Tlie« . Je me souviens une fois à l’hôtel j’avais la chambre 305, et à chaque fois que je demandais la clé de la « three-o-five » ils me donnaient la 205 (two-o-five). Ça c’est donc dans le pire des cas.
Le maltais quant à lui est un mélange d’arabe, d’italien, de sicilien, de français… Par exemple, Bonjour et Bonsoir se prononcent à peu près pareil qu’en français (Bonġu, Bonswa), et Merci se dit Grazzi comme en italien. L’alphabet diffère un peu du français, ils ont des lettres qui ont des points au dessus et des H barrés ce qui change la prononciation: Ċ ċ Ġ ġ Ż ż Ħ ħ. Le Ċ ċ donne le son « CH », le Ġ ġ donne le son « Je », le Ż ż donne « Ze », et le Ħ ħ est soufflé. le X se prononce « CH », le J se prononce « Ye », le Z se dit « SSE ». Voila en gros.
J’ai trouvé un site pour apprendre le maltais de base (et plein d’autres langues) version français/maltais, comme un jeu: https://eurotalk.com/fr/
Mais si c’est trop difficile, pas d’inquiétudes, l’anglais devrait suffire pour passer un agréable séjour sur cet archipel!